Yes, I sent Quintus the letter for your sister. When he complained that his son was on bad terms with his mother, and said that on that account he intended to give up the house to his son, I told him that the latter had written a becoming letter to his mother, but not a word to you. He expressed surprise at the former, but said that in regard to you the fault was his own, because he had frequently written in indignant terms to his son as to your unfairness to him. In this respect he says that his feelings have softened; so I read him your letter, and on the ‘crooked paths’* principle indicated that I would not stand in the way.
The fact is, we went on to talk of Cana.* Certainly, if that were decided upon, it would be necessary for me to act thus. But, as you say, we must have some regard to our dignity, and both of us ought to take the same line, although the wrongs he has done me are the more serious, or at least the more notorious, of the two. If however Brutus also has some reasons to allege, all hesitation is at an end. But of this when we meet: for it is a very serious business and needs great caution. Tomorrow therefore, unless I get something from you this evening.*
Read Ad Atticum 13.41 in Latin here | Check the glossary here
Notes from the translator, E.S. Shuckburgh:
on the ‘crooked paths’—σκολίαις ἀπάταις. [Pindar Fragment 213: ‘πότερον δίκᾳ τεῖχος ὕψιον / ἢ σκολιαῖς ἀπάταις ἀναβαίνει / ἐπιχθόνιον γένος ἀνδρῶν, / δίχα μοι νόος ἀτρέκειαν εἰπεῖν.’ ‘Whether the earthly race of men / scales the higher wall through justice / or by crooked deceit / my mind is divided in telling precisely.’ (trans. William H. Race)]
we went on to talk of Cana—As to Quintus marrying Cana, a daughter of Q. Gellius Canus.
unless I get something from you this evening—Nisi quid a te commeat vesperi. But the MS. reading, retained by Mueller, is nisi quid a te commeatus, ‘unless I get leave of absence from you,’ i.e., ‘unless you send some letter which would permit of my not coming to Rome yet.’ Dr. Reid would omit it altogether.
Want more dead Romans?
Check out this totally historically accurate representation of Cicero and Tiro writing emails letters! Illustrated by the author of the comic ‘Dead Romans Society,’ which is ‘A humorous webcomic about literature and (im)mortality’ that you should totally read on Twitter or Instagram to experience a different form of literary afterlife.